to-no

To-no is a self-published book about words. The book contains the collected texts by the artists Yoko Enoki, Koyuki Kazahaya and Eline De Clercq. These short texts borrow words from Dutch, English and Japanese that can’t be exactly translated in order to explain what can’t be said in our own words. Inspired by Virginia Woolf’s essay ‘On Craftmanship’ this book is about sharing words between cultures.


To-no is an open project and continues to gather essays by artists who use their experiences in art and cultures to share words. The texts are both in English and in the first language of the artists. This first publication is an unedited limited edition of 25 handmade books riso printed at the Frans Masereel centre, none of the books are for sale. Instead the book functions as an artwork and can be added to exhibitions and when someone wants to read it they can find the entire text online:


https://annuel2.framapad.org/p/to-no-9z5p


 
About the authors:

Yoko Enoki is a painter who lives in Yokosuka, Japan. She got her bachelor in painting at Tsukuba university and her master in fine arts at Royal Academy of fine arts Antwerp.
 http://www.yokoenoki.com/

榎木陽子

横須賀在住の画家。筑波大学芸術専門学群洋画科卒業、アントワープ王立芸術アカデミーファインアート科修了。

 
Koyuki Kazahaya is a visual artist who lives in Brussels. She got her master in printmaking at Musashino Art university, 2nd master in fine arts at Royal Academy of fine arts Antwerp and Manama at Sint Lucas Antwerp. http://koyuki-kazahaya.blogspot.com/

風早小雪

ブリュッセル在住のビジュアルアーティスト。武蔵野美術大学油画科版画専攻修了、アントワープ王立芸術アカデミーファインアート科修了、セントルーカス大学リサーチプログラムManama修了。

 
Eline De Clercq is a painter who lives in Antwerp, she got her master in fine arts at KASK Ghent.

エリン・デ・クラーク

アントワープ在住の画家。ゲント王立芸術アカデミーファインアート科修了。